Friday, March 27, 2009

Hải đường

Ở Việt Nam gần đây có một loại hoa Tết nhập về từ Đài Loan hay Trung Quốc, gọi là mai đỏ. Lúc mới nhìn tôi cứ tưởng là hải đường Nhật. Nhìn kỹ thì không phải. Hài đường Nhật hoa chỉ có 5 cánh, màu đỏ hay trắng. Nở cùng dịp với mộc liên, tân di, anh đào. Hải đường này ở Nhật không gọi là hải đường mà gọi là mộc qua. Cái tên này cũng hơi kỳ vì "qua" là dưa. Entry trước có nói về thu hải đường. Không biết tại sao hai loại hoa này lại cùng có tên là hải đường. Chúng rất khác nhau. Ở Việt Nam cũng có người nhầm hoa trà là hải đường. Nguyễn Du có viết: "Hải đường mơn mởn cành tơ / Ngày xuân càng gió càng mưa càng nồng". Tôi cứ đợi chờ ngày mưa ngắm xem hoa hải đường như thế nào mà chưa được. Lúc có mưa thì hoặc là quên mất hoặc là hoa đã tàn.


Photobucket

Đây là hải đường trắng

Photobucket

Đây là hải đường đỏ

Photobucket

Còn đây là mai đỏ tôi chụp ở chợ hoa Tết 2009

4 comments:

  1. Ba năm trước em vác một cây về Việt Nam trồng được gần 1 năm thì chết, chả nở thêm mùa nào nữa. Mùa hoa mai đào này từ tháng 10 âm tới tháng 4 âm lịch. Rẻ lắm, 1 cây nhỏ kiểu bonsai hoa rất lớn dày đặc từ gốc lên ngọn kèm cả chậu nữa giá vài chục nghìn tiền Việt. Hoa rất lâu.

    ReplyDelete
  2. Hậu khảo cổMarch 30, 2009 at 11:11 PM

    Tôi cứ đợi chờ ngày mưa ngắm xem hoa hải đường như thế nào mà chưa được. Lúc có mưa thì hoặc là quên mất hoặc là hoa đã tàn.
    Hi, nhà cháu cũng hay như vậy :D

    ReplyDelete
  3. Nó chính là hoa Mộc qua (木瓜)mà Nhật gọi là boke đấy. Mộc qua trồng làm cảnh gồm 3 loài có họ hàng gần, có tên khoa học là Chaenomeles japonica, Chaenomeles cathayensis, Chaenomeles speciosa, thuộc chi Mộc qua (Chaenomeles) họ Hoa hồng (Rosaceae). Trung Quốc gọi loại này là Mộc qua hoa (木瓜花: mugua hua) hoặc Hải đường (海棠: Haitang), vì thế mà loại Chaenomeles japonica mới có tên là Hải đường Nhật.
    Cây hoa gọi là “Mai đỏ” bán ở Việt Nam sở dĩ k hoàn toàn giống mộc qua ở Nhật là vì nó là loại của TQ (Chaenomeles speciosa), và đương nhiên không phải là mai đỏ rồi, mai đỏ (Ume - Japanese apricot)có tên khoa học là Prunus mume thuộc chi Mận (Prunus), họ Hoa hồng.
    http://vi.wikipedia.org/wiki/Chi_M%E1%BB%99c_qua

    ReplyDelete
  4. Trung Quốc dùng từ Hải đường để gọi nhiều loại hoa khác nhau (gần như chẳng có liên quan họ hàng gì), trong đó có mộc qua. Ở Việt Nam, Hải đường lại là một loại hoa thuộc họ Trà. Hàn Quốc lại gọi Mộc qua là Sơn đường (산당화-山棠花: Sandang hwa), bên “sơn” bên “hải”, đúng là chẳng hiểu ra làm sao.

    ReplyDelete