tag:blogger.com,1999:blog-4442505517061035563.post5024820086425588271..comments2024-03-28T06:41:05.457-07:00Comments on Đông A I: Những lỗi lầm trong dịch thuậtĐông Ahttp://www.blogger.com/profile/13759535619616322332noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4442505517061035563.post-55756434014480568392009-01-30T23:58:00.000-08:002009-01-30T23:58:00.000-08:00Về quyển "Suite Francaise", có lần tôi đã comment ...Về quyển "Suite Francaise", có lần tôi đã comment trên blog Nhã Nam về thắc mắc của tôi y như bác nói, nhưng tôi không hề nhận được trả lời hay giải thích của Nhã Nam!! Hơi thất vọng một chút !Oasisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4442505517061035563.post-51257562485328150332009-01-30T21:22:00.000-08:002009-01-30T21:22:00.000-08:00Lỗi lầm thứ ba rất đầy dẫy bên cái gọi là "lề phải...Lỗi lầm thứ ba rất đầy dẫy bên cái gọi là "lề phải" của bộ 4T. Một thứ tội ác được dung túng, phải nói hơn là được áp buộc lên nền truyền thông của đất nước, băng hoại cả một dân tộc khi sự thật bị bóp méo một cách đáng sợ. Cám ơn bài này của bác nhé... Sau này có dịch bài, tôi sẽ ráng nhớ đến các lỗi lầm này.Khuyết Danhnoreply@blogger.com